|
||
Hi&Bye! Продолжаем большой разговор на тему "маленького разговора", то есть Small Talk. Кому-то этот термин знаком, кому-то нет, но наверняка все вы в большей или меньшей степени им владеете. Согласно общепринятому представлению в Small Talk входят расхожие фразы, типа: See you later, Good to see you, How are you doing, которые мы наиболее часто употребляем в разговорной практике, часто без осмысления их грамматической формы. Бесспорно это так, но в моем понимании Small Talk несколько выходит за рамки "светской болтовни" и распространяется на те "штампы", которые хранятся в нашей памяти единым неделимым блоком и которые выручают нас в трудные минуты общения на чужеземном языке. Именно такому "маленькому разговору" я и попытаюсь обучить вас. От умения приветствовать людей во многом зависит жизненный успех. Делать это всегда нужно легко и весело, дружелюбно и доброжелательно, даже если ваше настроение оставляет желать лучшего. Существует множество вариантов приветствий, но выбор каждого из них зависит от того, с кем вы здороваетесь. Вспоминая родные пенаты, мы с трудом представляем ситуацию, когда студент может сказать преподавателю "привет" вместо "здравствуйте.." Здесь это стало почти нормой, но на определенных уровнях "табели о рангах" все же советую сменить Hi и Hello на что-нибудь банально-традиционное, типа Good evening, Good morning, Good afternoon. Спустившись на пару ступеней вниз, можно сэкономить свои усилия на слове Good и просто сказать: Morning. Afternoon. А как же пресловутое How do you do, спросите вы? Увы, уходит, хотя на берегах "Туманного Альбиона" так еще зачастую здороваются. Зато на смену этой чопорности пришла очередная развязность, и повсюду мы слышим Hi there, что в моем понимании ассоциируется с чем-то вроде "Эй. ты, там, привет". Интересно, что некоторые приветствия и в русском, и в английском языках можно использовать и при расставании. Подобно тому, как на прощание мы можем сказать "Привет!", на английском языке можно сказать Good evening ! Good day! Не меньше зависит и от умения прощаться. Можно так расстаться, что вашему собеседнику больше не захочется с вами встретиться, или, напротив, он будет всячески стремиться к новой встрече. Примите несколько советов. Никогда не прощайтесь резко, внезапно. Собеседника нужно подготовить к окончанию разговора. Обычно на прощание говорят что-нибудь приятное, типа: It was nice meeting you. I've really enjoyed talking to you. А можно, спохватившись, воскликнуть Gosh? How late it is! I should be going, It's getting too late. или: How time flies! I guess I'd better be running along. Способов сказать "до свидания" очень много: Good-bye. Bye for now. Bye-bye. Bye. So long. See you later. Later. See you. Good night. Keep well. Take care. Take it easy. Если вы прощаетесь с официальным лицом или человеком старше вас по возрасту и положению, не изощряйтесь в красноречии, скажите просто Good bye и тогда уж точно не попадете в неловкое положение. И снова несколько шуток, в которых вы увидите знакомые вам фразы.
"Русское поле", Ванкувер. |
||